Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

от чего (исходить

  • 1 исходить

    исходить II 1. (происходить) ausgehen* vi (s); stammen vi (s) решение исходит от руководства der Beschluß geht von der Leitung aus откуда исходят эти сведения? woher stammen diese Angaben? 2. (основываться) sich stützen( из чего-л. auf D); ausgehen* vi (s) я исхожу из следующих соображений ich gehe von folgenden Erwägungen aus исходить I (обойти много мест) durchwandern vt, durch|streifen vt

    БНРС > исходить

  • 2 исходить

    I совер.;
    (что-л.) ;
    разг. go/walk/stroll all over исходить все поле ≈ to walk all over the field II несовер. - исходить;
    совер. - изойти без доп.
    1) (только несовер.;
    от кого-л./чего-л.;
    из чего-л.) issue (from), come (from) ;
    originate( from), emanate( from) (происходить) откуда происходил этот слух? ≈ where did this rumour come from?
    2) (только несовер.;
    из чего-л.;
    основываться) proceed( from), base oneself (on) исходить из необоснованных предположений ≈ to proceed from unfounded assumptions исходить из предположения ≈ to proceed from the assumption исходить из требования ≈ to proceed from requirements исходя из этого ≈ hence
    3) (совер. - изойти;
    чем-л.;
    разг.>;
    слезами и т.п.) be drained of исходить кровью исходить слезами
    (из Р) come, emanate ;
    originate, proceed ;
    start from ;
    depart ;
    PF. F go all over ;

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > исходить

  • 3 исходить

    буд. вр. -ожу, -одишь II несов. (что) эргх; исходить всё село цуг селә эргх
    наст. вр. -ожу, -одишь II несов. 1. (от кого-чего, из чего) (распространяться) тарх, һарх; запах исходит от этих цветов үнр эн цецгүдәс һарчана; 2. (из чего) (основываться) иш авх; я исхожу из следуюших соображений би иим тоолврас иш авчанав

    Русско-калмыцкий словарь > исходить

  • 4 исходить

    БНРС > исходить

  • 5 исходить

    I сов., вин. п., разг. II несов.
    1) (выделяться - о запахе, дыме и т.п.) emanar vi, exhalar vi
    2) (вести начало, распространяться) salir (непр.) vi, brotar vi
    3) из + род. п. ( основываться на чем-либо) partir vi (de), basarse (en)
    исходи́ть из предположе́ния — partir (arrancar) de la suposición
    исходя́ из чего́... — en vista de que...
    III несов.
    исходи́ть кро́вью — desangrarse
    исходи́ть слеза́ми — llorar a lágrima viva, ahogarse en lágrimas

    БИРС > исходить

  • 6 исходить из

    v
    gener. uitgaan van, uitgaan (чего-л.)

    Dutch-russian dictionary > исходить из

  • 7 predicate

    исходить из чего-л.
    my plan is predicated on the assumption that в своем плане я исхожу из того, что

    English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > predicate

  • 8 issue

    1. noun
    1) вытекание, излияние, истечение; выделение; an issue of blood кровотечение
    2) выход, выходное отверстие; устье реки
    3) med. искусственно вызываемая ранка
    4) выпуск; издание; today's issue сегодняшний номер (газеты и т. п.)
    5) потомок; потомство; дети; without male issue не имеющий сыновей
    6) исход, результат (чего-л.); in the issue в результате, в итоге; в конечном счете; to await the issue ожидать результата
    7) спорный вопрос, предмет спора, разногласие; проблема; national issue вопрос государственного значения; trivial issues пустяки; the issue of the day актуальная проблема; issue of fact leg. спорный вопрос, когда один из тяжущихся отрицает то, что другой утверждает как факт; issue of law leg. возражение правового порядка;
    to be at issue
    а) быть в ссоре; расходиться во мнениях;
    б) быть предметом спора, обсуждения; the point at issue предмет обсуждения, спора; the question at issue is вопрос (или дело) состоит в том; to join (или to take)
    issue
    а) приступить к прениям; заспорить (with - с кем-л., on - о чем-л.);
    б) leg. начать тяжбу;
    в) принять решение, предложенное другой стороной; to bring an issue to a close разрешить вопрос
    8) (обыкн. pl) доходы, прибыли
    9) fin. эмиссия
    10) government issue казенного образца
    2. verb
    1) выходить, вытекать, исходить
    2) происходить, получаться в результате (from - чего-л.); иметь результатом, кончаться (in - чем-л.); the game issued in a tie игра окончилась с равным счетом
    3) rare родиться, происходить (от кого-л.)
    4) выпускать, издавать; пускать в обращение (деньги и т. п.)
    5) выходить (об издании)
    6) выдавать, отпускать (провизию, паек, обмундирование)
    7) издавать (приказ)
    Syn:
    arise
    * * *
    1 (n) вопрос обсуждения; выписка; выпуск; выставление; издание; пункт; раздел; эмиссия
    2 (v) выдавать; выдать; выйти; выпускать; выпустить; издавать; издать; пускать в обращение; пустить в обращение
    * * *
    1) исход 2) издание, выпуск 3) номер
    * * *
    [is·sue || 'ɪʃuː] n. издание, номер журнала; проблема, разногласие, предмет спора; эмиссия, выпуск (денег); результат, доходы, прибыли, выделение; потомок, потомство v. выпустить; издавать, пускать в обращение; выходить, исходить; иметь результатом, получаться в результате; родиться, происходить
    * * *
    вопрос
    вопроса
    вопросы
    выдавать
    выдать
    выдача
    выпуск
    выпускать
    выпустить
    издавать
    издание
    издания
    издать
    испускать
    испустить
    исход
    раздел
    разногласие
    результат
    эмиссия
    * * *
    1. сущ. 1) исход, выход, вытекание 2) а) выход, выходной канал, выходное отверстие б) устье реки 3) мед. искусственно вызываемая ранка 4) а) публикация, опубликование, издание (чего-л.) б) выпуск; издание в) выпуск 5) а) потомство б) потомок; отпрыск; редк. наследник 6) а) исход, результат (чего-л.) б) редк. окончательное решение в) устар. конец, окончание, истечение (чего-л.) 2. гл. 1) а) вытекать б) появляться 2) а) происходить, получаться в результате (from - чего-л.) б) иметь результатом, кончаться (in - чем-л.) 3) редк. родиться, происходить 4) а) выпускать, издавать (газеты, книги и т.д.) б) издавать (приказ) в) выходить (об издании) г) пускать в обращение (деньги и т. п.)

    Новый англо-русский словарь > issue

  • 9 proceed

    prəˈsi:d гл.
    1) продолжать (говорить) Never mind the interruption, proceed with your story. ≈ Не обращай внимание на прерывающих, рассказывай.
    2) а) отправляться;
    идти, направляться This flight is now proceeding from New York to London. ≈ Наш рейс отправляется теперь из Нью-Йорка в Лондон. Syn: go б) продолжить движение( в определенном направлении после остановки) Accompanied by our guide, we proceeded to the glacier. ≈ В сопровождении нашего гида мы продолжили двигаться по направлению к леднику.
    3) а) возобновлять (дело, игру и т. п.) (with, in) The gardener rested for a moment on his spade, then proceeded with his work. ≈ Садовник немного отдохнул, опершись на свою лопату, а затем продолжил работу. б) приступать, переходить( to - к чему-л., тж. с инф.) ;
    приняться( за что-л.)
    4) а) развиваться;
    исходить( from) the most sumptuous work that has ever proceeded from the Cambridge Pressсамое дорогостоящее издание, которое когда-либо выходило в издательстве Cambridge Press Syn: issue
    2. б) уст. происходить( от кого-л.), брать начало( от кого-л.) Syn: spring I
    2., arise, originate, emanate, result
    2.
    5) действовать, поступать Syn: act
    2.
    6) юр. преследовать судебным порядком (against) Are you sure that you want to proceed against your neighbour over such a small matter? ≈ Ты уверен, что хочешь подать на соседа в суд из-за такой ерунды?
    7) а) получать более высокую ученую степень He maintained his eldest son at the College until he proceeded master of arts. ≈ Он оказывал поддержку своему сыну, учившемуся в колледже, до тех пор, пока он не получил степень магистра гуманитарных наук. б) перен. дорасти( до чего-л.), превратиться, стать Syn: become продолжать (путь), идти далее( особ. после перерыва) - to * on a journey продолжать путешествие - * further, the house is at the corner идите дальше, дом (стоит) на углу идти, направляться;
    отправляться - to * in easterly direction( про) следовать на восток - to * at a high speed идти большим ходом (о корабле) - to * head on to the sea (морское) идти /держать/ против волны - passengers for Moscow should * to gate 6 пассажиров, вылетающих в Москву, просят подойти к выходу номер 6 - the traffic *ed slowly машины продвигались очень медленно - the vessel *ed to London судно отправилось в Лондон продолжать (говорить и т. п.) - they *ed to ask further questions они продолжали задавать вопросы - please /pray/ * прошу продолжать, продолжайте пожалуйста - but this, he *ed, is an exeption но это, продолжал он, является исключением - before we * any further прежде, чем продолжить возобновлять, делать( что-л. после перерыва) - as the light is better we can * with our work так как свет сейчас горит лучше, мы можем продолжить /возобновить/ работу продолжаться - the story *s as follows... далее в рассказе говориться... - the trial is *ing слушание дела продолжается (to) переходить, приступать (к чему-л.) - to * to the next business приступить к следующему делу - to * to action перейти к действию /к делу/ - let us * to the next point перейти к следующему вопросу /пункту/ поступать, действовать - to * cautiously /with caution/ действовать осторожно - how shall we *? как нам поступить? развиваться, протекать - the play *s very slowly from this point с этого места действие пьесы развивается очень медленно - the dinner *ed in silence обед прошел в молчании - everything is *ing according to plan все идет по плану происходить, исходить - the noise appeared to * from the next room казалось, что шум исходил из соседней комнаты - his conduct *s from most noble principles его поведение продиктовано самыми благородными побуждениями - the evils that * from war несчастье, вызванное войной (юридическое) возбуждать дело (против кого-л.) ;
    преследовать (кого-л.) судебным порядком, привлекать к суду( кого-л.) - to * against smb. возбуждать дело против кого-л. получить более высокую ученую степень - to * to degree of M.A. получить ученую степень магистра гуманитарных наук ~ происходить;
    развиваться;
    исходить (from) ;
    from what direction did the shots proceed? откуда слышались выстрелы? to ~ to go to bed отправиться спать;
    he proceeded to give me a good scolding он принялся меня бранить ~ продолжать (говорить) ;
    please proceed продолжайте, пожалуйста proceed возобновлять (дело, игру и т. п. with, in) ;
    приступить, перейти (to - к чему-л., тж. с inf.) ;
    приняться (за что-л.) ~ возобновлять ~ действовать, поступать ~ искать в суде ~ исходить ~ отправляться (дальше) ~ переходить ~ получать более высокую ученую степень ~ получать более высокую ученую степень ~ поступать ~ преследовать судебным порядком (against) ~ приступать ~ продолжать (говорить) ;
    please proceed продолжайте, пожалуйста ~ продолжать ~ происходить;
    развиваться;
    исходить (from) ;
    from what direction did the shots proceed? откуда слышались выстрелы? ~ происходить ~ протекать ~ развиваться ~ by trial and error действовать методом проб и ошибок to ~ to go to bed отправиться спать;
    he proceeded to give me a good scolding он принялся меня бранить

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > proceed

  • 10 ausgehen

    гл.
    1) общ. окончиться, (auf etw.) преследовать (какую-л.) цель, (auf etw.) пускаться (на что-л.), иссякать, отправляться в гости [в театр и т. п.], отправляться гулять, отправляться развлекаться, приводить к (какому-л.) результату, приводить к какому-л. результату, кончаться (как-л.), выпадать (о волосах), кончаться (о запасах), линять (о краске), гаснуть (об огне), кончаться (чем-л.), (von D) исходить (откуда-л., от чего-л., из чего-л., от кого-л.), иссякнуть (Lagerbestand), быть на исходе, заканчиваться, затухать, сходить, быть отправленным (о письмах), исходить (от кого-л., откуда-л.), выходить (из дому)
    2) геол. обнажаться, выступать (на дневную поверхность), обнажаться (на дневной поверхности) выступать (о жилах в породе)
    4) бизн. исходить из (von D.)

    Универсальный немецко-русский словарь > ausgehen

  • 11 kiindul

    1. исходить/изойти, отправляться/ отправиться;
    2. átv. (vmiből, vhonnan) исходить из чего-л.; отправляться от чего-л.; брать начало;

    hiteles adatokból indul ki — отправляться от проверенных данных;

    abból a feltevésből indul ki, hogy — … исходить из предположения, что …; a szempont, amelyből \kiindulunk — исходная точка зрения

    Magyar-orosz szótár > kiindul

  • 12 abgehen

    1. * vi (s)
    der Brief ist gestern abgegangen — письмо было отправлено вчера
    ein Telegramm abgehen lassen — отправлять телеграмму
    3)
    4) уходить (с работы); выходить на пенсию
    aus einer Stellung abgehen — оставлять работу, уходить с должности
    sie ist mit sechzig abgegangen — в возрасте шестидесяти лет она ушла ( вышла) на пенсию ( перестала работать)
    5) ( mit D) умереть, скончаться (от чего-л.)
    zur großen Armee abgehenэвф. умереть, скончаться (б. ч. о военных деятелях)
    6) разг. отходить, отделяться; отваливать, осыпаться; отставать ( об обоях); сходить (о краске и т. п.); слезать ( о коже)
    der Knopf geht abпуговица отрывается
    der Deckel will nicht abgehenкрышка никак не открывается ( не снимается)
    die Leibesfrucht ist ihr abgegangen — у неё получился выкидыш
    vom Wege abgehenуклониться от дороги, сбиться с пути
    vom rechten Wege abgehen — перен. сбиться с правильного пути
    von seiner Meinung( von seinem Vorhaben) abgehen — отказаться от своего (первоначального) мнения ( намерения)
    von einer (üblen) Gewohnheit abgehen — отказаться от (дурной) привычки
    von der Wahrheit abgehen — уклониться от истины
    8) расходиться, находить сбыт ( о товаре)
    die Ware geht reißend ab — товар продаётся нарасхват
    9) вычитаться, высчитываться
    wieviel geht von dem Preise ab?сколько уступите (в цене)?
    bei Barzahlung gehen 3% ab — при оплате наличными предоставляется 3% скидки
    beim Transport geht manches ab — потери при перевозке неизбежны
    die Hälfte geht für dich ab — половина ( денег) пойдёт тебе
    10) (D) недоставать (кому-л.)
    ihm geht jedes Verständnis für solche Dinge ab — он совершенно не понимает подобных вещей
    dir geht nichts dadurch ab — ты на этом ничего не теряешь; это тебе ничего не стоит
    was ihm an Begabung abgeht, ersetzt er durch Fleiß — недостаток способностей он возмещает прилежанием
    er läßt sich nichts abgehenон себе ни в чём не отказывает
    die Mutter geht mir sehr ab — разг. мне очень недостаёт матери ( я жалею об её отсутствии)
    glatt abgehenсойти гладко
    es ist noch gut abgegangenна этот раз всё хорошо кончилось
    es ist nicht ohne Streit abgegangenдело не обошлось без ссоры
    12)
    2. * vt
    1) истаптывать, изнашивать ( обувь)
    sich (D) die Sohlen an den Schuhen ( unter den Füßen) abgehen, sich (D) die Füße ( die Beine) abgehen — набегаться до боли в ногах, сбить ноги
    die Ehrenkompanie abgehen — обойти фронт почётного караула
    eine Rennstrecke abgehen — отмерить шагами беговую дорожку

    БНРС > abgehen

  • 13 judge by

    1) Общая лексика: исходить из (чего-л.), если судить по (Nice mansion! And an old one too, to judge by the architecture.)
    2) Математика: исходя (из)
    3) Макаров: судить по, (...) оценивать по (...), (smth.) исходить из (чего-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > judge by

  • 14 judge from

    1) Общая лексика: исходить из (чего-л.)
    2) Макаров: (smth.) исходить из (чего-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > judge from

  • 15 abklappern

    гл.
    1) разг. отбарабанивать, исходить (в поисках чего-л.), небрежно исполнять (муз. произведение, стихотворение)
    2) фам. избегать (в поисках чего-л.), исходить

    Универсальный немецко-русский словарь > abklappern

  • 16

    I gikk, gått (gangen)
    1) ходить, идти (тж. о средствах транспорта)

    la oss gå — пойдём, пошли

    gå etter:

    а) следовать за кем-л.
    б) идти (по карте, плану)
    в) гоняться (за каким-л. предметом)

    det går (ikke) — это (не) годится, (не) подходит

    2) ходить (на лыжах, ходулях)
    3) уст. идти (о поезде, пароходе)
    4) отправляться, отходить (о поезде), отплывать (о судне); стартовать, подниматься (о самолёте)

    la en gå — посылать, отправлять

    la gåмор. отдавать (трос, швартов)

    5) пройти, покрыть (расстояние)
    6) ходить в чём-л., носить
    7) двигаться (о небесных светилах), плыть (об облаках)
    8) пронестись, разразиться (о грозе, буре)
    9) протекать, течь (о реке)
    10) проходить, про летать (о дороге, местности)
    11) работать (о моторе, машине), ходить (о часах)
    12) вращаться, ходить (на петлях, оси, валу)
    13) вздыматься (о волнах, груди)
    14) бродить (о пиве), подходить (о тесте)
    15) распространяться, ползти (о слухах, сплетнях), бытовать (о традициях)
    16) раздаваться, звенеть (о звуке, музыке, песне)
    17) проходить, протекать (о времени)
    18) течь, идти своим чередом
    19) работать, функционировать

    holde det gående — всё время заниматься чем-л.

    20) идти (о спектакле, пьесе)
    21) быть в ходу, в обращении (о деньгах), быть действительным
    22) умереть, скончаться

    være gått — кончиться, скончаться

    23) произойти, случиться (о стихийном бедствии)
    24) грам. склоняться, спрягаться (по образцу - som)
    25) с последующим инфинитивом указывает на длительный характер действия:

    gå av:

    б) пройти (о каком-л. событии)

    gå bort — умереть, скончаться

    gå for:

    а) слыть (кем-л.)
    б) сойти (за кого-л.)

    gå forbi — проходить мимо (чего-л.)

    gå fra:

    gå fra hverandre — разлучиться, расстаться

    gå fram — исходить (от кого-л.); быть созданным (кем-л. - av)

    gå i:

    gå i seg selv — заниматься анализом своих поступков, уйти в себя

    gå igjen:

    б) являться, посещать (о призраках)

    gå igjennom:

    а) выдержать, вынести (горе, боль, трудности)
    б) внимательно прочесть, изучить

    gå imellom — пройти (между кем-л.)

    gå en imot — протекать невыгодно для кого-л.

    gå inn:

    а) наступать (о сезоне, времени)
    б) попасть (о пуле, снаряде)

    gå inn for noe — выступать, ратовать за что-л.

    gå inn på:

    а) согласиться (на что-л.); дать согласие
    б) производить впечатление, действовать на кого-л.

    gå løs:

    gå med:

    gå med på noe — пойти (согласиться на что-л.

    gå mot:

    а) броситься на кого-л.
    б) выступать против кого-л.

    gå ned:

    а) заходить (о солнце, луне)
    б) садиться (о самолёте); приземляться

    gå opp:

    а) восходить (о солнце, луне)
    в) кончиться, быть израсходованным (о предметах потребления)
    г) раскалываться (о льдинах), освобождаться ото льда (о реке)

    gå opp for en — проясниться, стать ясным (для кого-л.)

    det gikk opp for (i) ham at... — ему стало ясно, что...

    gå over:

    б) пересесть (на трамвай, поезд и т п.)
    в) превращаться (во что-л. - til)
    г) проходить (о беспамятстве, боли)

    gå på:

    а) торопиться, спешить

    gå på! — скорей!, торопись!

    б) справляться с чем-л.
    в) случаться, происходить

    gå sammen:

    gå under — утонуть (о человеке), пойти ко дну

    gå unnaразг. расходиться (распродаваться), находить быстрый сбыт (о товаре)

    ga ut:

    а) выходить, быть израсходованным
    б) погаснуть, потухнуть
    г) ходить по ресторанам, участвовать в какой-л. компании
    д) мор. выходить в море

    gå ut fra — происходить, исходить (от кого-л., из чего-л.)

    det er gått ut med ham:

    gå ut og inn hos en — дневать и ночевать у кого-л.

    gå ut på:

    а) ставить себе задачу, быть направленным на что-л.
    II -dde, -dd
    диал. обращать внимание, замечать, ощущать

    Норвежско-русский словарь >

  • 17 uitgaan

    (по)тухнуть; догореть; кончиться, закончиться; отстираться; он квашня; он очень скучный
    * * *
    * (z)
    2) выходить, чтобы развлечься вне дома
    3) исходить ( van — от, из чего)
    4) гаснуть, затухать
    * * *
    гл.
    1) общ. гаснуть, заканчиваться, проводить время вне дома (в театре, кафе и т.п.), сниматься (о сапогах и т.п.), исходить из (чего-л.), выходить, затухать, основываться (на)

    Dutch-russian dictionary > uitgaan

  • 18 εκκινώ

    (ε) αμετ.
    1) отправляться; отходить; отплывать; пускаться в путь; 2) стартовать; 3) исходить (из чего-л.), отталкиваться (от чего-л.);

    εκκινώ εκ σφαλερας αφετηρίας εις τούς συλλογισμούς μου — исходить в своих суждениях из ошибочной предпосылки

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εκκινώ

  • 19 göz

    I
    сущ.
    1. глаз:
    1) орган зрения у человека, всех позвоночных. Qara gözlər чёрные глаза, qonur gözlər карие глаза, iri gözlər крупные глаза, ala gözlər голубые глаза, gözün anatomiyası анатомия глаза, göz iltihabı воспаление глаза
    2) взгляд, взор. Mehriban gözlər добрые глаза, qəzəbli gözlər злые глаза, məsum gözlər невинные глаза, yuxulu gözlər сонные глаза, qussəli gözlər грустные глаза
    3) зрение, способность видеть. Gözlərini yormaq утомлять глаза, zəif gözlər слабые глаза, iti göz острый глаз
    4) перен. разг. надзор, присмотр. Uşağın üstündə göz lazımdır за ребёнком нужен глаз
    5) способность видения, присущая человеку благодаря его занятию, профессии. Müəllim gözü учительский глаз, kəşfiyyatçı gözü глаз разведчика, ana gözləri материнские глаза
    2. око:
    1) устар. поэт. глаз. Göz bəbəyi kimi qorumaq беречь как зеницу ока, gözlərimin işığı свет очей моих
    2) поэт. о выразительных глазах (обычно женщины). Qara (ehtiraslı) gözlər черные (страстные) глаза
    3) о способности воспринимать окружающий мир. Sayıq göz бдительное око, tənqidi göz критическое око
    4) о том, что по своему виду и действию напоминает глаз человека. Telekameranın gözü око телекамеры
    3. сглаз, см. gözdəymə
    4. отверстие, дыра, щель. Süzgəcin gözləri отверстия дуршлага
    5. исток (начало течения реки или родника). Bulağın gözü исток родника
    6. ушко (отверстие в тупом конце иглы, в которое продевается нитка). İynənin gözü ушко иголки
    7. отделение (отдельная, обособленная часть чего-л.). Portfelin kiçik gözü маленькое отделение портфеля, şkafın üst gözü верхнее отделение шкафа
    8. разг. комната (в сочет. с кол и ч. числительными). İki gözdən ibarət mənzil квартира из двух комнат
    9. ячейка, ячея (углубление, отверстие, гнездо и т.п. в целой системе подобных). arı şanının gözləri ячеи в сотах, sıx gözlü balıq тору невод с частой ячеей
    10. пролёт (свободное пространство под мостом, от одной опоры до другой). altı gözlu körpü мост с шестью пролетами
    11. тех. лётка (отверствие в доменной печи, через которое выливается чугун или шлак)
    12. чашки (предмет или части предмета, имеющие округлую форму). Tərəzinin gözləri чашки весов
    II
    прил. глазной:
    1. относящийся к глазу (органу зрения). Göz alması (almacığı) глазное яблоко, göz arteriyası глазная артерия, göz yuvası глазная впадина (глазница), göz siniri глазной нерв, göz xəstəlikləri глазные болезни
    2. относящийся к болезням глаза и их лечению. Göz damcıları глазные капли, göz həkimi глазной врач (окулист), göz məlhəmi глазная мазь, göz klinikası глазная клиника; göz bülluru хрусталик, göz qapaqları веки, göz yaşı слеза, göz çəpliyi (çəpgözlük) косоглазие, göz bəbəyi (giləsi) зрачок; gözə görünməyən незаметный; gözdən qaçan незамеченный, недосмотренный; gözləri yaşarmaq прослезиться; gözləri açılma прозрение; gözləri açılmaq прозревать, прозреть:
    1. избавляться, избавиться от слепоты
    2. перен. осознавать, осознать что-л. непонятное; gözləri qamaşmaq ослепляться, ослепиться (лишиться на время способности видеть под влиянием яркого света, блеска); gözlərini qıymaq жмуриться, зажмуриться (прищуривать, прищурить глаза); gözü qalmaq kimdə, nəyə засмотреться (глядя на кого-л., на что-л., увлечься); göz ağartmaq kimə сверкнуть глазами, гневно посмотреть на кого, погрозить кому; göz altından (altınca) baxmaq смотреть, присматривать одним глазом, незаметно наблюдать за кем или за чем; göz atmaq kimə подмигивать, подмигнуть кому; göz aça bilməmək kimdən, nədən не иметь возможности, времени опомниться от чего; dünyaya göz açan gündən со дня рождения, со дня появления на свет; göz açıb yumunca в мгновение ока, в один миг; göz açmağa qoymamaq kimi не дать перевести дух, не дать опомниться кому; göz basmaq kimə подмигивать, подмигнуть к ому; göz baxa-baxa на глазах у всех; göz bəbəyindən artıq qorumaq беречь пуще глаза; göz bərəltmək см. göz ağartmaq; göz verib işıq verməmək kimə не давать прохода (проходу, спуску) кому, не давать ступить (сделать) шагу, не давать ходу кому; göz vurmaq подмигивать, подмигнуть глазом, глазами (делать намёк на что-л.); göz qabağına qoymaq nəyi держать под руками, на открытом месте что; выставлять, выставить напоказ; göz qabağına gətirmək представлять, представить себе (мысленно воспроизвести); fakt göz qabağındadır факт налицо (перед глазами); göz qamaşdırmaq ослеплять, ослепить глаза (блеском, светом); bir göz qırpımında в один миг, в мгновение ока; göz qırpmadan не моргнув глазом; göz qırpmamag: 1. глаз не смыкать, глаз не сомкнуть (не спать совсем); 2. смотреть во все глаза; göz qoymaq kimə, nəyə следить, наблюдать за кем,за чем, вести слежку за кем; göz deşmək колоть глаза кому-л. (вызвать зависть у кого-л.); göz dəyməsin! чтобы не сглазить, как бы не сглазить; göz dəyib kimə сглазили кого (по суеверным представлениям, принести несчастье, болезнь, повредить кому-л. взглядом, дурным глазом); göz dikmək kimə, nəyə
    1. зариться на кого, на что
    2. лелеять надежду, жить с надеждой на кого, на что; gözü doymamaq kimdən, nədən не насытиться кем, ч ем (не удовлетвориться чем-л.); göz dolandırmaq окидывать, окинуть взором, взглядом; göz dolusu с восторгом, с радостью, с воодушевлением; göz dustağı находящийся под надзором; göz eləmək kimə
    1. стрелять глазами
    2. делать глазки кому; göz işlədikcə насколько хватает глаз, куда достаёт глаз; göz yaşı kimi duru прозрачный как слеза; göz yaşı tökmək проливать слёзы; göz yaşı axıtmaq см. göz yaşı tökmək; göz yaşı boğur kimi слёзы подступили к горлу чьему, слезы душат кого; göz yaşına batmaq исходить слезами, утопать в слезах; göz yaşlarını udmaq глотать слёзы (стараться удержать слёзы); göz yaşlarını zorla saxlamaq еле сдерживать слезы, bir damla belə göz yaşı axıtmamaq не пролить ни одной слезы, göz yetirmək kimə, nəyə
    1. присматривать, приглядывать (за ребёнком, за домом, за хозяйством)
    2. вести наблюдение за кем-л., за чем; göz yummaq nəyə закрывать, закрыть глаза на что (не обращать внимания на что); göz yumub açınca см. göz açıb yumunca; göz kəsilmək kimə, nəyə неотступно следить за кем,за чем, глаз не сводить с кого, с чего; göz gəzdirmək: 1. искать глазами, водить взоры; 2. окидывать, окинуть взором; gözgözə baxmaq смотреть друг другу в глаза; göz-gözü görmür ни зги не видно; göz görə-görə у всех на виду; göz olmaq kimə, nəyə присматривать за кем, за чем; göz oxşamaq ласкать глаза; göz önünə qoymaq nəyi ставить что на видное место; что …; göz önünə gətirmək представлять, представить себе; göz tutduqca см. göz işlədikcə; göz ucu ilə baxmaq смотреть краем глаза; göz üstə (gözüm üstə) с удовольствием, готов сделать (вежливое согласие, готовность на предложение или требование сделать что-л.); göz(ümüz) üstə yerin(niz) var всегда рады (рады видеть вас у себя); göz üstə saxlamaq носить на руках; göz çalmaq см. göz vurmaq; göz çıxartmaq: 1. колоть глаза кому-л.; 2. вызывать досаду, раздражение у кого-л.; göz çəkə bilmirsən kimdən, nədən глаз не оторвешь от кого, от чего; göz çəkmək olmur kimdən, nədən взгляд не отрывается от кого, от чего; göz çəkməmək kimdən, nədən глаз не сводить с кого, с чего; gözdə olmaq: 1. следить за кем за чем-л., быть внимательным; 2. быть начеку; gözdən buraxmaq kimi, nəyi терять, потерять из виду, выпускать, выпустить из глаз кого, что; gözdən buraxmamaq kimi, nəyi не спускать глаз с кого, с чего; gözdən qaçırmaq упускать, упустить из виду (из глаз), gözdən qoymamaq см. gözdən buraxmamag не упускать из глаз; gözdən düşmək: 1. впадать, впасть в немилость (в опалу), лишиться авторитета, веса; 2. перестать нравиться (о чем-л.); gözdən pərdə asmaq: 1. делать что-л. для отвода глаз; 2. втирать очки кому-л.; gözdən pərdə asmaq üçün для вида, для отвода глаз, для видимости; gözdən iraq (olsun) не дай бог, боже сохрани! боже упаси!; gözdən uzaq, könüldən iraq с глаз долой, из сердца вон; gözdən iti зоркий; gözdən itirmək терять, потерять из виду; gözdən itmək скрываться, скрыться из глаз, из виду; gözdən yayınmaq улизнуть (незаметно уйти, убежать, скрыться); gözdən keçirilmək просматриваться, быть просмотренным кем-л.; gözdən keçirmək пробежать глазами, просматривать, просмотреть; gözdən salmaq kimi, nəyi ронять кого в глазах кого, чьих; gözdən tük çəkmək быть увёртливым; gözdən uzaq не приведи бог! gözdən uzaq olmaq быть далеко от кого-л.; gözdən çəkilməmək быть перед глазами, маячить перед глазами; gözə batmaq лезть в глаза; gözə dəymək попадаться, попасться на глаза; gözə kül (torpaq) atmaq (sovurmaq, üfürmək) пускать пыль в глаза; gözə gəlmək см. göz dəymək; gözə gətirmək kimi, nəyi сглазить кого, что; gözə girmək стараться быть на виду, на глазах, стараться обратить на себя внимание; gözə pərdə çəkmək (salmaq, tutmaq) см. gözdən pərdə asmaq; gözə görünməmək не показываться, не показывать носа, не попадаться на глаза; gözə sataşmaq см. gözə dəymək; gözünə soxmaq kimin nəyi упрекать, упрекнуть кого в чём; попрекать, попрекнуть кого; gözə soxulmaq лезть в глаза; gözə torpaq atmaq см. gözə kül atmaq; gözə çarpmaq бросаться, броситься в глаза; gözünə (gözlərinə) qaranlıq çökdü потемнело в глазах у кого; gözünün (gözlərinin) kökü saralmaq проглядеть все глаза; gözü (gözləri) ayaqlarının altını görmür возгордился, стал кичливым; gözləri alacalandı kimin широко раскрылись глаза (от испуга, удивления); gözləri alma-armud dərir глаза так и бегают; gözü (gözləri) bərələ qalmaq делать, сделать большие глаза, удивляться, удивиться; gözləri quyuya (dərinə) düşüb глаза ввалились; gözü (gözləri) açılmır kimin nədən некогда опомниться кому от чего; gözü (gözləri), sataşmaq kimə, nəyə замечать, заметить кого, что; gözləri süzülür kimin глаза слипаются, глаза тяжелеют; gözləri qaynayır kimin глаза бегают чьи; gözləri qan çanağına dönüb глаза кровью налились; gözləri (gözü) dörd görür двоится в глазах; gözləri (gözü) ilə yemək kimi есть (поедать, пожирать) глазами кого; gözləri hədəqəsindən çıxdı kimin глаза вышли из орбит чьи; gözləri (gözü) kəlləsinə (təpəsinə) çıxdı глаза на лоб полезли; gözlərindən yuxu tökülür клонит ко сну кого; gözləri yumulur kimin глаза закрываются (слипаются) у кого, спать хочет кто; gözlərindən od yağırdı глаза метали искры; gözləri (gözü) yol çəkir говорится о человеке, который долго смотрит в одну точку, словно ожидая кого-то; gözləri (gözü) qızıb вошёл в азарт, сильно увлёкся; gözləri (gözü) qanla dolub kimin глаза налились кровью у кого; gözləri oynadı kimin глаза у кого разбежались; gözləri (gözü) dörd oldu kimin забеспокоился, заволновался кто; gözləri (gözü) axır:
    1. голова кружится
    2. он под мухой; gözləri bir-birinə sataşmaq встретиться глазами с кем-л.; gözləri ilə süzmək kimi, nəyi обвести взглядом кого, что; gözləri qığılcım saçmaq искриться в глазах; gözlərindən od töküldü kimin искры из глаз посыпались у кого; gözləri çaxmaq çaldı см. gözlərindən od töküldü; gözlərim (gözüm) kor olsun, əgər … лопни мои глаза, если …; gözlərində (gözündə) qığılcım oynamaq см. gözləri qığılcım saçmaq; gözlərindən (gözündən) qan dammaq kimin см. gözləri qan çanağına donmək; gözlərindən (gözündən) od çıxmaq kimin см. gözlərindən qığılcım çıxmaq; gözlərindən oxumaq kimin nəyi читать по глазам чьим, кого что; gözlərindən görmək kimin nəyi видеть по глазам что; gözlərindən (gözündən) pərdə asmaq kimin не замечать, не видеть кого, чего, потерять чувство реального; gözlərinə inanmamaq глазам своим не верить (поверить); gözlərinə (gözünə) kül atmaq kimin пустить пыль в глаза кому; gözlərinə (gözünə) pərdə çəkilmək см. gözündən pərdə asılmaq; gözlərinə (gözünə) qaranlıq çökdü kimin помутилось, потемнело в глазах у кого; gözlərinə (gözünə) batır kim, nə kimin колет глаза кому кто, что; gözlərini (gözünü) tökür см. gözlərinə (gözünə) batır; gözlərini (gözünü) kimin ağzına dikmək смотреть, глядеть в рот кому; gözlərini (gözünü) döymək хлопать глазами; gözlərini bərəltmək kimə, nəyə
    1. таращить, вытаращить; выпяливать, выпялить глаза на кого, на что
    2. гневно смотреть, посмотреть на кого; gözlərini dirəyib baxmaq kimə, nəyə смотреть в упор, пялить глаза на кого; gözlərini dörd açmaq смотреть (глядеть) во все глаза; gözlərini dirəmək (dikmək) kimə, nəyə впиваться, впиться глазами в кого, во что; gözlərini (gözünü) zilləmək kimə, nəyə впиваться, впиться глазами в кого, во что; вперить глаза (взгляд); gözlərini əbədi (həmişəlik) yummaq навеки закрыть глаза, заснуть (уснуть) вечным сном; gözlərini (gözünü) çəkməmək kimdən, nədən не сводить (отводить) глаз с кого, с чего; gözlərini (gözünü) mozol (qabar) eləmək kimin мозолить (намозолить) глаза кому; gözlərini (gözünü) oxşamaq kimin ласкать взор к ому, радовать глаз ч ем; gözlərini (gözünü) xarab etmək (çox işləmək) портить, испортить глаза; gözlərinin (gözünün) kökü saralmaq (gözləməkdən) проглядеть все глаза; gözlərinin (gözünün) ağı-qarası самое дорогое, единственная радость, свет в окошке; gözü(m) atırdı kimin üçün больно (очень) нужен кому; gözü açılmadan без просыпа; gözü ayağının altını seçmir см. gözü ayağının altını görmür; gözü açıldı kimin пелена спала с чьих глаз, глаза открылись; gözü boynunun dalındadır kimin глаза на затылке у кого; gözü ağzında olmaq kimin глядеть в рот к ому; gözü qabağında kimin
    1. перед глазами у кого
    2. на глазах у кого; gözü qalmaq kimdə, nəyə засмотреться на кого, на что; gözü qızışmaq kimin см. gözü qızmaq; gözü qorxmaq nədən, kimdən становиться, стать осторожным, осмотрительным в своих действиях; gözü qabağında böyümək kimin вырасти на глазах у кого; gözü qarşısında durmaq стоять перед глазами; gözü qamaşmaq испытывать резь в глазах; gözü qızmaq приходить, прийти в ярость, войти в азарт; gözü dalınca qalmaq kimin, nəyin
    1. см. gözü qalmaq
    2. не наесться; gözü doymaq nədən насытиться (вполне удовлетворить свои чувста, желания, жажду и т.п.); gözü doymamaq быть жадным, не насытиться; gözləri dolmaq прослезиться; gözü dörd olmaq смотреть во все глаза; gözü düşmək kimə, nəyə полюбить кого, что, влюбиться в кого, во что; kimin gözü ilə baxmaq kimə, nəyə смотреть, глядеть чьим и глазами на кого, на что; gözü ilə quş tutur на ходу подмётки рвёт, режет (о ловком, изворотливом человеке); gözü ilə od götürmək испытать лишения, страдания; gözü (gözləri) yol çəkmək уставиться в одну точку: gözü (gözləri) yolda qalmaq ждать не дождаться, все глаза проглядеть, томиться в ожидании чего-л.; gözü öyrəşib: 1. kimin глаз намётан чей; 2. привык видеть; gözü bağlı olmaq иметь шторы на глазах; gözü görsə də, ağzı çatmır видит око, да зуб неймет; gözü gorda olmaq глядеть в могилу, смотреть в могилу; gözü görə-görə
    1. из-под носа
    2. на глазах у кого-л.; gözü gözündə olmaq kimin ловить каждый взгляд чей, кого; gözü (gözləri) kəlləsinə çıxır kimin nədən глаза на лоб лезут у кого от чего; gözü kölgəli olmaq kimin yanında быть виноватым перед кем; gözü gözünə sataşmaq kimin встретиться глазами; ловить, поймать взгляд ч ей; gözü götürməmək kimi
    1. не переносить, не любить, не переваривать кого
    2. завидовать кому; gözü göydə gəzmək звёзды считать; gözüm su içmir kimdən, nədən выражение сомнения, недоверия:
    1. толку не будет от кого, от чего
    2. каши не сваришь с кем; gözü odlar görmək быть в переделках; gözü hara baxdı getmək идти, куда глаза глядят; gözü çox şeylər görüb (он) видал виды; gözü o dünyadadır kimin (он) не жилец на этом свете; gözü üstündə saxlamaq kimi как зеницу ока беречь кого; gözü tutmaq kimi, nəyi понравиться, приглянуться (о ком-л., о чем-л.); облюбовать кого, что; gözü üstündə olmaq kimin, nəyin присматривать з а кем, за чем; gözü çuxura düşüb глаза ввалились у кого; gözümün işığı свет очей моих; “gözün üstündə qaşın var” deməmək kimə попустительствовать, снисходительно относиться к кому; arzusu gözündə qalmaq не осуществиться желанию; heç nə gözündə olmamaq не интересоваться ничем; gözündə ucalmaq (yüksəlmək) kimin возвыситься в глазах кого, чьих; gözündən əskik eləməmək kimi не оставлять без своего внимания, присмотра кого; gözündən gəldi: 1. боком вышло; 2. жестоко расплатился; gözündən (gözünüzdən) gəlsin чтобы носом пошло, чтобы вышло боком (выражение укора за неблагодарность); gözündən gətirdi сделал так, что вышло боком; gözündən (gözlərindən) od tökülmək сверкать глазами; gözlərindən bilmək kimin угадать по глазам чьим; gözündən vurmaq бить в точку; gözündən düşmək kimin упасть в глазах чьих; gözlərindən görmək по глазам видеть; gözündən od yağdırmaq сверкать глазами; gözündən (gözlərindən) oxumaq читать по глазам; gözündən də bərk qorumaq (göz bəbəyindən artıq qorumaq) пуще глаза беречь; gözünə ağ salmaq kimin постоянно издеваться над к ем; gözünə batmaq kimin колоть глаза кому; gözlərinə qaranlıq çökdü kimin в глазах у кого потемнело; gözünə dönüm!:
    1. ласк. дорогой! милый! родной мой! родимый! (употребляется при выражении просьбы, мольбы)
    2. молодец! (выражение восхищения); gözünə dəymək kimin попадаться на глаза кому; gözünə durmaq kimin nə оказаться перед затруднением, стать поперёк горла (о чем-л.); gözünə iy salmaq kimin надевать (надеть) мундштук на кого; gözünə ilan-qurbağa görüncəyə kimi içmək допиться до зелёного змия; gözünə işıq vermək kimin оживлять, воодушевлять, окрылять кого; gözünə (gözlərinə) işıq gəlmək приходить, прийти в себя; gözünə görünmək kimin показываться, показаться, видеться, мерещиться, чудиться, представляться к ому; gözünə görünməmək kimin не показываться, не попадаться на глаза кому; gözünə yuxu getməmək (girməmək) никак не заснуть, не засыпать, глаз не сомкнуть; gözünə gəlməmək и в ус (себе) не дуть; gözünə pərdə gəlmək терять, потерять зрение; gözünə (gözlərinə) pərdə çəkmək kimin
    1. держать в неведении кого
    2. отводить, отвести глаза кому; gözünə sataşmaq kimin попадаться на глаза к ому; gözünə soxmaq kimin тыкать, ткнуть в глаз кому что; gözünə(nüzə) su ver(-in) бери(те) пример с кого-, с чего-л.; gözünə təpmək уплетать, уписывать за обе щеки; gözünə şirin (хош) gəlmək kimin показываться, показаться симпатичным (симпатичной) кому; gözünü (gözlərini) ağartmaq kimə см. göz ağartmaq; gözlərini ayırmamaq kimdən, nədən не спускать, не сводить глаз с кого, с чего; gözünü almaq kimin внушать, внушить страх кому; gözünü (gözlərini) aç, yaxşı bax открой глаза, проснись; разуй глаза; gözünü (gözlərini) açmaq kimin nəyə открывать, открыть глаза кому на что; gözümün nuru см. gözümün işığı; gözünü açıb-yumunca в (во) мгновение ока; в два счёта; gözünü bağlamaq kimin вводить, ввести в заблуждение кого, закрывать, закрыть глаза к ому; gözünü bir yumub min tökmək лить крокодиловы слёзы; gözünü qırpmadan глазом не моргнув, не страшась чего-л.; gözünü qorxutmaq kimin пугать, напугать кого, заставить быть осторожным; gözünü bərəltmək пялить, выпялить глаза; gözünü qan örtüb kimin стал бешеным, ничего не страшится; gözünü deşmək 1 kimin колоть глаза кому (вызывать, вызвать зависть у кого-л.); gözünü deşmək 2 kimin постоянно придираться к кому; gözünü (gözlərini) dikmək kimə, nəyə питать надежду, надеяться на кого, на что; gözünü gen ач! смотри как следует, открой глаза; gözünü yumub (yumaraq) очертя голову, не давая себе отчёта; gözünü yumub ağzını açmaq: 1. говорить все, что приходит на ум; 2. ругать на чём свет стоит; gözünü yummaq nəyə закрывать, закрыть глаза на что; gözünü yummamaq: 1. не сомкнуть глаз; 2. всё замечать; gözünü (gözlərini) yolda qoymaq kimin заставить долго ждать кого; gözünü oğurlamaq kimin отвлекать, отвлечь чьё внимание; gözünü torpaqlamaq см. gözünü oğurlamaq; gözünü çək! kimdən, nədən не надейся, не жди! не рассчитывай! на кого, на что; gözünü çəkə bilməmək kimdən, nədən не сводить глаз с кого, с чего; gözünü çəkmək kimdən, nədən не надеяться на кого, на что, не рассчитывать на кого, на что; gözünü çıxartmaq kimin
    1. выцарапать глаз кому
    2. см. gözünü deşmək 2 kimin; gözünü tökmək см. gözünü çıxartmaq
    1. gözünün ağı-qarası один единственный, одна единственная (о детях); gözünün altını qaraltmaq kimin поставить синяк кому; gözünün altına almaq nəyi готовить себя к худшему; gözünün acısını almaq (çıxarmaq) немного вздремнуть; gözünün qabağına gətirmək kimi, nəyi оживить в памяти кого, что; gözünün qabağında qığılcımlar oynayır kimin круги перед глазами у кого; gözünün qabağında (önündə) fırlanmaq kimin вертеться перед глазами у кого; gözünün (gözlərinin) qorasını sıxmaq (axıtmaq, tökmək) выдавливать из себя слезы (через силу); gözünün quyruğu (ucu) ilə görmək видеть краем глаза; gözünün qurdunu öldürmək: 1. досыта наесться; 2. заморить червячка; gözünün zığını axıtmaq груб. плакать, реветь; gözünün içinə qədər yalan demək врать самым бессовестным образом; gözünün içindən çıxartmaq kimin, nəyin
    1. вымещать, выместить (гнев, злобу на ком)
    2. отомстить (за обиду, оскорбление и т.п.) к ому; gözünün içinə demək kimin сказать в глаза, сказать в лицо кому; бросить в лицо к ому; gözünün içinə dik baxmaq kimin смотреть смело в глаза кому; gözünün içinə düz baxmaq kimin глядеть прямо в глаза кому; gözünün içinə tüpürmək kimin плевать, плюнуть в глаза кому; gözünün yağını yemək kimin держать в черном теле; gözünün yaşı ovcunun içindədir kimin глаза на мокром месте у кого; слаб на слезу кто

    Azərbaycanca-rusca lüğət > göz

  • 20 proceed from

    1) Общая лексика: исходить, исходить из
    2) Нефть: проистекать

    Универсальный англо-русский словарь > proceed from

См. также в других словарях:

  • ИСХОДИТЬ — 1. ИСХОДИТЬ1, исхожу, исходишь, совер., что. Идя пешком, обойти, перебывать во многих местах. Исходить всё поле. За день исходил он немало. «Ох, сколько исхожено мест!» Демьян Бедный. 2. ИСХОДИТЬ2, исхожу, исходишь, несовер. 1. от или из кого… …   Толковый словарь Ушакова

  • ИСХОДИТЬ — 1. ИСХОДИТЬ1, исхожу, исходишь, совер., что. Идя пешком, обойти, перебывать во многих местах. Исходить всё поле. За день исходил он немало. «Ох, сколько исхожено мест!» Демьян Бедный. 2. ИСХОДИТЬ2, исхожу, исходишь, несовер. 1. от или из кого… …   Толковый словарь Ушакова

  • исходить — ИСХОДИТЬ, ожу, одишь; оженный; совер., что. Ходя, побывать во многих местах. И. все окрестные леса. II. ИСХОДИТЬ, ожу, одишь; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), из чего или от кого (чего). Происходить, иметь источником. Сведения… …   Толковый словарь Ожегова

  • исходить — 1. ИСХОДИТЬ, хожу, ходишь; исхоженный; жен, а, о; св. что. Разг. Ходя, побывать во многих местах. И. все окрестные леса. И. все магазины. И. все старинные улочки. И. весь свет. И. вдоль и поперёк, из конца в конец. Весь город и. вдоль и поперёк.… …   Энциклопедический словарь

  • исходить из чего — ▲ основываться на ↑ при, рассуждение посылка. допущение. аксиома элементарное, исходное положение дедуктивной теории. постулат. постулировать. лемма. исходная точка (# рассуждений). исходный пункт. исходные позиции. исходные данные. исходить из… …   Идеографический словарь русского языка

  • исходить — I хожу/, хо/дишь; исхо/женный; жен, а, о; св. см. тж. исхаживать что разг. Ходя, побывать во многих местах. Исходи/ть все окрестные леса. Исходи/ть все магазины. Исходи/ть все старинные улочки …   Словарь многих выражений

  • исходить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я исхожу, ты исходишь, он/она/оно исходит, мы исходим, вы исходите, они исходят, исходи, исходите, исходил, исходила, исходило, исходили, исходящий, исходивший, исходя 1. Когда от кого либо, от чего… …   Толковый словарь Дмитриева

  • исходить — (возникая где л., распространяться о звуках, запахах, дыме, тепле и т. п.; иметь своим источником о словах суждениях и т.п.) от кого, от чего, из чего. Ни сплетен, ни каких нибудь «особенных» «бабьих историй» никогда от нее не исходило (Гл.… …   Словарь управления

  • от (чего) — ▲ в направлении ↑ который, исходить < > куда либо от (опасность исходит от них). < > к +дат. пад. до+род. пад. с [со] (писать портрет с кого) …   Идеографический словарь русского языка

  • ФИЛОСОФИЯ БЕЛАРУСИ — комплекс философских идей и представлений (включая социальную философию, этику, эстетику, философское осмысление религиозных, атеистических, педагогических, естественно научных и т.п. взглядов), сложившихся в Беларуси с древнейших времен до… …   Новейший философский словарь

  • руководствоваться — ▲ исходить из чего ↑ определенный, правило, действие руководствоваться чем исходить из чего в своих действиях; стремиться соответствовать в своих действиях чему л; действовать согласно какому л. правилу (# соображениями какими. # принципом,… …   Идеографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»